Home
ads
 

www.hazratsultanbahu.com

Hazrat Sultan Bahu � Poetry Kalam, Abiat

PAGE NO. 43

Mim

Roman English of Kalam-e-Bahu

Murshid haadee sabaq parhhaaiaa, Parhhion bina parhheeve hoo

Unglaan wich kannaan de ditteeaan, Sunion bina suneeve hoo

Nain nainaan wal tur tur takde, Dithion binaa diseeve hoo

Har khaane wich jaanee Baahoo, Kin sir oh rakheeve hoo


 


English translation of Kalam-e-Bahu

My Master has taught me a lesson: It repeats itself-without me repeating it.

When I plug my ears with my fingers, Without learning, I hear its melodies.

My eyes are longing for a glimpse of him: Without seeing, I see his radiant face.

In every heart abides the Beloved, O Bahu, In countless forms he reveals himself to me.


Roman English of Kalam-e-Bahu

Murshid baajhon faqar kamaave, Wich kufar de budde hoo

Sheikh mushaaikh ho baihnde hujre, Ghaus-qutab ban udde hoo

Tasbeehaan napp baihan maseetee, Jion moosh bahe varh khudde hoo

Raat andhaaree mushkil paindaa, Sai sai aavan thudde hoo


 

English translation of Kalam-e-Bahu

If someone practises devotion without a Master, He will drown himself in the mire of atheism.

He will drown himself up as a sheikh in a mosque Or acquire other religious titles to boost his ego.

With a rosary in hand he may sit in his cell Like a mouse, sticking his head out of his hole.

Little does the poor fellow realize That the night is dark, the path steep, And the journey is plagued with untold pitfalls.


Roman English of Kalam-e-Bahu

Maal te jaan sab kharch karaahan, Karee-e khreed faqeeree hoo

Faqr kanoon Rabb haasil hove, Kion keeje dilgeeree hoo

Duneeaa kaaran deen vanjaavan, Koorhee sheikhee peeree hoo

Tark duneeaa theen Qaadir keetee, Shaah Meeraan dee meeree hoo


 

English translation of Kalam-e-Bahu

Sell everything you have-spare not your life, And purchase the wealth of devotion to God.

Why carry the burdens of life on your soul When, through devotion, you can merge in the Lord?

False prophets sell their souls to the world And mislead seekers with a pretence of spiritual guidance.

Sheikh Qadir Jilani truly renounced the world; He was indeed a king among mystics.


 

Roman English of Kalam-e-Bahu

Main kojhee meraa dilbar sohnaa, Kion kar usnoon bhaanwaan hoo

Wehrhe saade varhdaa naaheen, Lakkh vaseele paavaan hoo

Na sohnee na daulat palle, Kion kar yaar manaavaan hoo

Dukh hamesh eh raihsee Baahoo, Rondee hee mar jaavaan hoo


 

English translation of Kalam-e-Bahu

Impeccable is my Beloved. Awkward and ungainly am I- How can I ever win his heart?

Despite the countless pleas I make to him, He does not enter the courtyard of my heart.

I have neither beauty nor wealth- How am I to please my Beloved, O friend!

Am I destined to live with this torment, Bahu? Or perhaps I will die of crying in pain!

Please Click On Page No # To Move On Next Page
Given in Top Left Side Corner Or Given Bellow:-

 

  Web   Books   Videos   User Online   Share  
  Home   Books in Urdu   Haqbahu Videos   665 Visitors    
  Books   Books in English   Naat Videos   Most Online: 815
  Audio   Books in Persian   Mola Ali Videos   More Stats   Send to Friend  
  Video   Books in Arabic   Arifana Kalam   Get Free All   RSS Feed  
  Photo Gallery   Poetry in Punjabi   Shrines of Aulias
  Forum   Poetry in English   Olia Allah Lifes   Free Web Hosting   RSS Feed forum RSS Feed Videos RSS Feed  
  Guest Book   Free Printed Books   Drama (Spiritual Way)   Earn Free Cash
  Webmaster   Dictionary   Hamd Videos   Add Link   Find us  
  About us   Contact CMS   Downloads   Free Scripts
  Contact us   Free Downloads    
  Privacy Policy   Toolbar   Download Mp3   Advance Hosting
  Short URL   Mailing list   TV   Tools   Blogs  
  Chatting
  HaqBahu.com       TV Channel   Clock / Hijri Calendar   Haqbahu Blog  
          Radio Channl   Calculator Scientific   Facebook  
          Sports TV   Top  Services      


blogger counters
L10 Web Stats Reporter 3.15 LevelTen Hit Counter - Free PHP Web Analytics Script
LevelTen dallas web development firm - website design, flash, graphics & marketing