Home
ads
 

www.hazratsultanbahu.com

Hazrat Sultan Bahu � Poetry Kalam, Abiat

PAGE NO. 34
 

Iein

Roman English of Kalam-e-Bahu

Ishq maahee de laaeeaan aggeen, Laggee kaun bujhaave hoo

Main keeh jaanaan zaat ishq, jo Dar dar chaa jhukaave hoo

Na saunven na sauvan deve, Suttiaan aan jagaave hoo

Main qurbaan haan usde jehrha, Vichhrhe yaar milaave hoo


English translation of Kalam-e-Bahu

My heart is ablaze with the fire of love. Who will quench the flames?

How was I to know what this love was like? It has made me bow my head at every doorstep.

It is always awake, and it always keeps me awake; It doesn�t allow me a wink of sleep.

O Bahu, I sacrifice myself to anyone, Who will reunite me with my long-separated Friend.


Roman English of Kalam-e-Bahu

Ishq dee gall avallee jehrhaa, Sharaa theen door hataave hoo

Qaazee shhorhe qazaaee jaan, Jad ishq tamaachaa laave hoo

Lok ayaane matteen devan, Aashiq mat na bhaave hoo

Murhn muhaal tinhaan noon jinhaan, Saahib aap bulaave hoo


 

English translation of Kalam-e-Bahu

Curios are the ways of love- It weans you away from religion.

When smitten by love, Even priests would forsake their priesthood.

The ignorant preach against love, But lovers shun their advise.

Those who are called by God himself, Find it onerous to return to worldly life.


Roman English of Kalam-e-Bahu

Aashiq Shauh de dil kharhaaiaa, Aap bhee naale kharhiaa hoo

Kharhiaa kharhiaa valiaa naheen, Sang mahboobaan raliaa hoo

Aql fikr deeaan sab bhull gaeeaan, Ishqe naal jaan miliaa hoo

Main qurbaan tinhaan theen, jain wich Ishq javaanee charhiaa hoo


 

English translation of Kalam-e-Bahu

A lover lost his heart to the Beloved; And with his heart lose, he himself was lost.

Being lost, he never turned back, But ventured onward to join the Beloved.

In his love he merged in the Beloved, And his reason and intellect were all but forsaken.

I make myself a sacrifice to anyone in whose heart Love has so blossomed, O Bahu!


 

Roman English of Kalam-e-Bahu

Ishq asaanoon lissiaan jaataa, Karke aave dhaaee hoo

Jit val wekhaan ishq diseeve, Khaalee haa na kaaee hoo

Murshid kaamil oh miliaa, Jis dil dee taakee laahee hoo

Main qurban us murshid ton, Jis dassiaa bhet Ilaahee hoo


 

English translation of Kalam-e-Bahu

Love considers me a weakling; Unrelenting, it charges at my heart.

Overwhelmed by its onslaughts, I see nothing but love wherever I look; I can find no place that is bereft of love.

I was blessed to meet a perfect Master Who opened the sealed window of my heart.

I make myself a sacrifice to the Master, O Bahu, Who has revealed to me the secret of God.

Please Click On Page No # To Move On Next Page
Given in Top Left Side Corner Or Given Bellow:-

 

  Web   Books   Videos   User Online   Share  
  Home   Books in Urdu   Haqbahu Videos   584 Visitors    
  Books   Books in English   Naat Videos   Most Online: 815
  Audio   Books in Persian   Mola Ali Videos   More Stats   Send to Friend  
  Video   Books in Arabic   Arifana Kalam   Get Free All   RSS Feed  
  Photo Gallery   Poetry in Punjabi   Shrines of Aulias
  Forum   Poetry in English   Olia Allah Lifes   Free Web Hosting   RSS Feed forum RSS Feed Videos RSS Feed  
  Guest Book   Free Printed Books   Drama (Spiritual Way)   Earn Free Cash
  Webmaster   Dictionary   Hamd Videos   Add Link   Find us  
  About us   Contact CMS   Downloads   Free Scripts
  Contact us   Free Downloads    
  Privacy Policy   Toolbar   Download Mp3   Advance Hosting
  Short URL   Mailing list   TV   Tools   Blogs  
  Chatting
  HaqBahu.com       TV Channel   Clock / Hijri Calendar   Haqbahu Blog  
          Radio Channl   Calculator Scientific   Facebook  
          Sports TV   Top  Services      


blogger counters
L10 Web Stats Reporter 3.15 LevelTen Hit Counter - Free PHP Web Analytics Script
LevelTen dallas web development firm - website design, flash, graphics & marketing