Home
ads
 

www.hazratsultanbahu.com

Hazrat Sultan Bahu � Poetry Kalam, Abiat

PAGE NO. 27
 

Seen

Roman English of Kalam-e-Bahu

Sun fariaad peeraan diaa peeraa, Arz suneen kan dhar ke hoo

Berha arhiaa wich kapraan, Jith machh na baihnde dar ke hoo

Shahh Jilaanee mahboob subhaanee, Khabar lio jhat kar ke hoo

Peer jinhaan daa Meeraan Baahoo, Kaddhee lagde tarke hoo


 

English translation of Kalam-e-Bahu

O Shah Jilani, Master of Masters, Listen intently to my supplication:

My ship is caught in perilous seas Where even mighty whales dare not venture.

O Shah Jilani, beloved of God, Make haste and come to my rescue!

Those who rely on you, O Meeran, As their Master and Saviour, Will safely swim across the ocean of life.


Roman English of Kalam-e-Bahu


Sun fariaad peeraan diaa peeraa, Aakh sunaavaan kainoon hoo

Tain jehaa mainoon hor na koee, Main jeheeaan lakkh tainoon hoo

Phol na kaaghaz badeeaan waale, Dar ton dhakk na mainoon hoo

Main wich aid gunaah na hunde, Toon bakhshendon kainoon hoo


 

English translation of Kalam-e-Bahu

O Shah Jilani, Master of Masters! Listen to my supplication. Who else will minister my needs? Who else will attend to my plight?

For me, there is no one like you; But for you, there are forlorn millions like me.

Do not read the scroll of my evil deeds; Pray shut not the dorr of remission on my soul!

But for a blatant sinner like me, says Bahu, who would have given you such a chance To exercise your forgiveness?


Roman English of Kalam-e-Bahu

Sau hazaae tinhaan ton sadqe, Jo na bolan phikkaa hoo

Lakkh hazaar tinhaan ton sadqe, Jo gall karde hikkaa hoo

Lakkh karorah tinhaan ton sadqe, Nafs rakhende jhikkaa hoo

Neel padam tinhaan ton sadqe, Son sadaavan sikkaa hoo


 

English translation of Kalam-e-Bahu

I could sacrifice myself a hundred times To those who never say a dispiriting word;

A thousand times to those Who stand firm by their word.

A million times could I make an offering of myself To people who keep their ego on a leash;


And a billion times to the pure as gold, Who present themselves as being like lead.


 

Roman English of Kalam-e-Bahu

Seene wich maqaam hai kaindaa, Murshid gall sujhaaee hoo

Eho saah jo aave jaave, Hor naheen shai kaaee hoo

Is noon Ism-al-Aazam aakhan, Eho sirr Ilaahee hoo

Eho maut hayaatee Baahoo, Eho bhet Ilaahee hoo


 

English translation of Kalam-e-Bahu

My Master has explained to me The reality of living in the heart:

It is called Ism-i-A�zam, the Word of God- It is the divine mystery.

This Word is the breath of our lives; Other than the Word nothing exists!

It brings life, it causes death; In it lie all the secrets of God!

Please Click On Page No # To Move On Next Page
Given in Top Left Side Corner Or Given Bellow:-

 

  Web   Books   Videos   User Online   Share  
  Home   Books in Urdu   Haqbahu Videos   547 Visitors    
  Books   Books in English   Naat Videos   Most Online: 815
  Audio   Books in Persian   Mola Ali Videos   More Stats   Send to Friend  
  Video   Books in Arabic   Arifana Kalam   Get Free All   RSS Feed  
  Photo Gallery   Poetry in Punjabi   Shrines of Aulias
  Forum   Poetry in English   Olia Allah Lifes   Free Web Hosting   RSS Feed forum RSS Feed Videos RSS Feed  
  Guest Book   Free Printed Books   Drama (Spiritual Way)   Earn Free Cash
  Webmaster   Dictionary   Hamd Videos   Add Link   Find us  
  About us   Contact CMS   Downloads   Free Scripts
  Contact us   Free Downloads    
  Privacy Policy   Toolbar   Download Mp3   Advance Hosting
  Short URL   Mailing list   TV   Tools   Blogs  
  Chatting
  HaqBahu.com       TV Channel   Clock / Hijri Calendar   Haqbahu Blog  
          Radio Channl   Calculator Scientific   Facebook  
          Sports TV   Top  Services      


blogger counters
L10 Web Stats Reporter 3.15 LevelTen Hit Counter - Free PHP Web Analytics Script
LevelTen dallas web development firm - website design, flash, graphics & marketing