| PAGE NO. 26
Zaal
Roman English of Kalam-e-Bahu
Zaahid zuhd kamaande thakke, Roze, nafal, namaazaan hoo
Aashiq gharq hoe wich wahadat, Naal muhabbat raazaan hoo
Makkhee qaid shahad wich hoee, Keeh udsee sang baazaan hoo
Jinhaan majlis naal nabee, Oh saahib naaz nawaazaan hoo
English translation of Kalam-e-Bahu
The pious tire themselves out With austerities and fasts, with worship and
rituals, While lovers dissolve themselves in the ocean of oneness.
Through love they acquire the secret of God! Like a bee drowning in a jar of
honey, The worldly �minded are drowning in a jar of honey, The worldly-minded
are drowning in worldly pleasures.
They cannot soar to the spiritual heights of the mystics Any more than a bee
can fly with eagles!
Those who keep company with a Master Are honoured in God�s court, blessed
with God�s grace.
Seen
Roman English of Kalam-e-Bahu
Sai roze sai nafal namaazaan, Sai sajde kar thakke hoo
Makke hajj gae sai vaaree, Dil dee daurh na mukke hoo
Chille, chalee-e jangal bhauna, Is gal theen na pakke hoo
Sab matalab ho jaande haasil, Peer nazar ik takke hoo
English translation of Kalam-e-Bahu
Endless fasts, prayers and worship, And acts of prostration have worn me out.
A thousand times have I gone on pilgrimage to Mecca, But that did not end the
wanderings of my mind;
Nor did my retreats to the seclusion of the forest Bring me the enlightenment
I had sought.
But all the objectives of life are met, O Bahu, When the Master bestows a
merciful glance!
Roman English of Kalam-e-Bahu
Sabaq sifaatee soee parhde, Jo vat hain naheen zatee hoo
Ilmon-ilm unhaan noon hoiaa, Aslee te asbaatee hoo
Naal muhabbat nafs kuthone, Kadh qazaa dee kaatee hoo
Bahraa khaas unhaan noo jinhaan, Laddhaa aab hayaatee hoo
English translation of Kalam-e-Bahu
Only those who practise his true Name Know how to sing God�s praises.
They acquire through inner revelation, The knowledge real and true!
Wielding the swerd of God�s will They slay their ego with God�s love.
Those who find the water of eternal life Acquire divine wisdom, O Bahu!
Roman English of Kalam-e-Bahu
Soz kanoon tan sarhiaa araa, Dukkhaan dere laae hoo
Kowel vaang kookendee vattaan, Vanjena din zaae hoo
Bol peehaa saawan aaiaa, Maulaa meenh varsaae hoo
Saabat sidq te qadam agohaan, Eh gal yaar milaae hoo
English translation of Kalam-e-Bahu
My body is burning in the fire of longing; The pain of separation has settled
in my hart;
Like the ko�el I cry for the rain of God�s mercy.
Sing, O peeha, the rainy season has arrived! Join me in my prayer for the
water of life- Lest the rainy season should end, the opportunity be lost.
O Bahu, firmness of faith, steadfast of purpose, Will one day unite you with
your beloved Friend.
Please Click On Page No # To Move On Next Page
Given in Top Left Side Corner Or Given Bellow:-
|