![]() |
Hazrat Sultan Bahu � Poetry Kalam, Abiat |
|
| PAGE NO. 04 Alif Roman English of Kalam-e-Bahu
Muhaa muhaar khushboi waalaa, Pahuntaa vanj kadaaeen hoo Ishq mushk na chhuppe raihnde, Zaahir theen uthaaeen hoo Naam faqeer tinhaan daa Baahoo, Jin laamakaanee jaaeen hoo
English translation of Kalam-e-Bahu Their eyes sleepless, their faces pale, Lovers constantly sigh in grief. What has become of these faces That once beamed with youth and vivacity? Love is like musk that cannot stay hidden: Its fragrance cannot but reveal its presence. Only those who abide in realms beyond space Deserve to be called �faqir�, O Bahu.*
Roman English of Kalam-e-Bahu Andar kalmaa kul kul kardaa, Ishq sikhaaiaa kalmaa hoo Chaudaan tabqe kalmen andar, Chhad kitaabaan ilmaan hoo Kaanne kapp ke qalam banaavan, Likh na sakkan qalmaan hoo Kalmaa mainoon peer parhhaiaa, Zaraa na raheeaan almaan hoo
English translation of Kalam-e-Bahu Within me resounds the melody of Kalma,* The melody that love has taught me to hear. Why don�t you put away your books, And forget that you have learnt from them � For within the Kalma you will find The fourteen inner realms. Scholars sharpen reeds into pens, But they are not capable of writing the true Kalma. This Kalma has rid me of all afflictions Of the body and mind � Only a Master could have taught it to me, O Bahu.
Roman English of Kalam-e-Bahu Eh tan Rabb sachche daa hujraa, Wich paa faqeeraa jhaatee hoo Naa kar minnat khwaaj khizr dee, Tain andar aab hayaatee hoo Shauq daa deevaa baal hanere, Mat labbhee vast kharaatee hoo Marn theen agge mar rahe, Jinhaan Haqq dee ramz pachhaatee hoo
English translation of Kalam-e-Bahu This body is the temple of the true Lord; Peep within it, hermit! You need no help from Khwaja Khizr:* The water of life is already within you. Light the lamp of love in your heart To dispel the darkness within And discover the long-lost treasure. Those who realize the secret of God Die before death [and find everlasting life].
Eh tan Rabb sachche daa hujraa, Khirheeaan baagh bahaaraan hoo Wichche kooze, wich musalle, Wich sajde diaan thaaraan hoo Wichche kaabaa wichche qiblaah, il-lillaah pukaaraan hoo Kaamil murshid miliaa Baahoo, Aape laisee saaraan hoo
English translation of Kalam-e-Bahu This body is a temple of the true Lord In which fragrant gardens abound With eternally fresh blossoms. Inside are the prayer mats, the places for prostration And the means for ritual ablution. Inside is the Ka�ba and the Qibla,* And here I cry out to Allah, the one without parallel. O Bahu, I have found the perfect Master Who will guide and protect me within.
Please Click On Page No # To Move On Next Page
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||